Entradas

Mostrando entradas de 2006

Etimulohia e "comuelgu"

Imagen
Esta parabra, cuyu senificiau es el de « colmo », es unu los muchus tesorus lésicus que abemus. Se trata duna parabra que con frecuéncia apaici enos parabrerus localis que fruyin pola redi u enos lésicus espubricaus cumu el de Viudas Camarasa u de Murga Bohigas. El primel dellus, el Diccionario extremeño , preporciona abondas variantis: comolgo en La Cumbri, comuelgo en Badahó, Arroyu San Serván i Cañaveral, comuergo en Alcuesca, cogüelmo en Guihu Granailla i el verbu acomargar en Las Hurdis; el segunderu, El habla popular de Extremadura (vocabulario) , da las variantis cogolmo i comolgo pa Navalmoral i comuelgo pa Valéncia d’Alcántara. Se podrien crasifical estas variantis en: Pa sabel cuála destas variantis es la correta en estremeñu, es prehisu landeal la su etimulohia. La etimulohia que prepongu es la del deminutivu latinu cumulucus que senifica «montoncinu», de cumŭlus . La varianti que mas s’acelca es, en efetu, comuelgu : cumulucu(m) > cumulugu > cumulgu > co

El usiu el herúndiu cola preposición "en"

El herúndiu en estremeñu fruhi de cuandu en ves la preposición en . Imus a vel cuális son esus usius i qué huncionis tien. El herúndiu preceiu pol preposición manifiesta dos nocionis temporalis, u condurativa u temporal-casual : a) Hunción condurativa L’ación prencipal s’asiaha drentu dalgotra que se prolonga temporalmenti. V. gr.: En diendu pa Badahó mos voló una avión arrenti la carretera . En esti chascu, la costrución en + herúndiu equival a la costrución mentris (que) + endicativu . Es la costrución típica del francés angañu u la c’á bistu en castellanu duranti muchus sigrus. La negativa se costrui pusiendu nu entri la preposición i el herúndiu. V. gr.: En nu acabihandu las tareas, nu vais a salil a huegal . La hunción condurativa del herúndiu se ve rehorzá avedis pol empreu de perífrasis verbalis, heneralmenti colos verbus estal/andal, vinil u dil . V. gr.: En estuviendu estuyandu nu quie que se la molesti . El orihin desta perífrasi con dobri herúndiu se pue atopal en costruci

Prencípius sobri la inregulariá del emperativu

Angunus verbus la conhugación estremeña esprimentan ena segundera presona el emperativu una séri de chambus fonéticus qu'ehorman la parabra hata el tútanu mesmu la raís. Estas inregulariais ain que entendelas endi el prencípiu de que el emperativu es la entreheción dun verbu. Namás arreparal en la deslesicalidación c’á esprimentau cucha que angañu hunciona endigual que los apelativus chacho u yeu u el ve de velailu , de caraiti deíticu, peru roceandu la entreheción. El hechu de que seya la segundera presona la c’adoleza desti esgalazu morfulóhicu s’ebi hundamentalmenti al usiu que tie a la escontra la su omuloga prural, prevocánduli un dehasti craru ena prenunciación la parabra. Crasificación a) Pol aférisi Abemus el emperativu tenti del verbu detenelsi , es idil, muestra esta horma apocopá namás ena conhugación prenominal, mentris que en nu fruhiendu prenombri apellau esprimenta apócopi detén i desta maea s’uñi a los demás verbus derivaus de tenel . Algotra horma (yo la

Conhugación el verbu "hadel"

Hadel (lat. facĕre ) El verbu hadel es unu los prencipalis verbus inregularis el estremeñu, prencipalmenti polos chambus fonéticus que esprimenta la raís sigún el tema, rahu que tie hereau del latín. Los prencipalis chambus s'ocasionan en altereandu dos raidis, una pa los tiempus de prehenti ( had- / hag- , lat. fac- ) i algotra ( hid- , lat. fec- ) pa los de prefetu. La alternáncia entri las raidis had- / hag- namás s’enhalla enas hormas el prehenti endicativu i suhuntivu. Esprimenta síncopa de e en el huturu i condicional: haderé > hadré . Prehenta dos particípius, unu inregulal hechu (lat. factum ) i algotru regulal hadiu . La horma pal herúndiu, cumu aconteci nalgotrus verbus inregularis en estremeñu, tie la raís el tema e prefetu: hidiendu . Acetu los inregulariais almientás, el verbu hadel se conhuga lo mesmu c’unu la segundera conhugación. Hormas nu presonalis Enfinitivu : hadel Particípiu : hechu (inreg.), hadiu (reg.) Herúndiu : hidiendu Endicativu Prehenti : hag

La epéntisi e yod en estremeñu

La epéntisi consisti en la añiición dun son endrentu duna parabra i en huendu e yod se trata e la añiición la semivocal u semiconsonanti i en una sílaba. La enclusión desti son prouci nuevus ditongus, premitiendu el alongamientu la parabra. Esti rahu e la fonética estremeña se esperria pol tol domiñu del lionés, pol sel rahu típicu desta luenga, sigún quea atestiguau enas províncias de Lión, Zamora, Salamanca, pol supuestu Astúrias, i cumu aseñala Zamora Vicente tamién apaecin en gallegu i en el purtugués vurgal. Los ditongus proucius tien destinta naturaleda que los etimulóhicus proceentis de ĕ latina. Caraiterística común a tolas parabras que prehentan esti rahu es la e dalsi, polo heneral, ena úrtima sílaba la parabra i en parabras de héniru femininu, inque desistin numirosus sabulugaris en masculinu. Se puein zalachal enas balburdas: epéntisi atrasina e c , de r i dalgotras letras. Velailas las destintas amenidacionis ondi está asiahá esta epéntisi: Epéntisi atrasina e c Se suz

Conhugación los verbus encuativus

Los verbus encuativus son los que aseñalan que la ación tie esmienzu. Estus verbus en estremeñu son los acabihaus en –ecel , v. gr.: agraecel «agradecer», escurecel «oscurecer», pretenecel «pertenecer», albondecel «abundar». Estus verbus, cumu acaeci en gallegupurtugués, nu prehentan las hormas -zc- (lat. -sc- ) alantri las vocalis a (prehenti suhuntivu, v. gr.: pretenezan , pretenezamus ) i u (primel presona singulal prehenti i trecel presona prural el prefetu endicativu, v. gr.: pretenezu , pretenezun ). Pa deprendel mehol tolas sus hormas, velailu un paradisma e la conhugación destus verbus. Hormas nu presonalis Enfinitivu: nacel Particípiu: naciu Herúndiu: naciendu Tiempus de endicativu Prehenti: nazu, nacis, naci, nacemus, nacís, nacin. Emprefetu: nacia, nacias, nacia, naciamus, naciais, nacian. Prefetu: nací, nacisti, nació, nacimus, nacistis, nazun. Huturu: naceré, nacerás, nacerá, naceremus, nacerís, nacerán. Condicional: nacerie, naceries, nacerie, naceríamus, naceriais,

El estrúciu la isuglosa el landacismu i el afechamientu vocálicu

Querel, ahual, cuanti(s), contri, cucu, nichu, pol, carcañal : Esta carrefila e parabras están rustrias ena província e Badahó. Angunas cumu querel ( El miajón de los castúos , quereles v. 43) u cuanti ( Las brujas vv. 241, 337, 365, 1186, 2130) u pol ( El miajón de los castúos v. 807) son gastás pol Chamizu. La custión es: remaneci nestas parabras la vieha horma e prenuncial, entavia viva nangunas zonas de Cazris, u namás se trata e fenóminus de idión que conciin colas puraenti estremeñas? Pol tós es sonau que pa Badahó nu desisti agañu ni landacismu afinal de parabra i el afechamientu las vocalis o i e acaberas, peru estas parabras son chascus de que esu nu es del tó ciertu. A las parabras querel , ahual i carcañal le podriamus hechal en cara belsi lesicalidau, ya que tien un prural quereles , ahuales i carcañales i nu quereres ni ahuares (esta úrtima horma sin dua sedrie la prenunciación acastellaná) ni carcañares . Quidiá seya un chascu e landacismu final, ralu pa la p

El númiru prural

Pa estuyal el prural en estremeñu es comenienti deviil las parabras hormi la su posición el acentu i asín suzalachalas e maea mas cencilla, polque unus los fatoris que atelminan la hormación dun prural marcau u nu es el acentu. Fatol tamién emportanti es sigún la letra, seya vocal, seya consonanti, en que acabihi polque desu va a ependel que se gasti –s u –is . El prural las parabras aguas: la añiición de –is . Endrentu desti grupu se atopan las parabras aguas acabihás en -l , -s, -n , -á , -é i -ú i las acabihás en ditongu i tritongu. a) Parabras acabihás en -l. Las parabras acabihás en -l hadin el prural de dos hormas: —Si la parabra acabiha en -l etimulóhica, es idil, nu es consecuéncia del landacismu, hadi el prural en -lis . V. gr.: mantel-mantelis , babatel-babatelis , mal-malis . —Si la parabra acabiha en -l proceenti de r hadi el prural en -ris , es idil, la -l en prural arrecupera la horma orihinal r . V. gr.: muhel-muheris , ahual-ahuaris , motol-motoris , puel-p

El sufihu -eal enos verbus estremeñus

Abondus verbus cuentan es estremeñu con una telminación -eal . Traicionalmenti son consideraus verbus frecuentativus, pol prehental dicha horma, peru enverdá risurta que son verbus que án adotau esta telminación nu pa manifestal un caraiti iterativu, sinu cumu simpri proceimientu e rehuerzu, es idil, la telminación -eal audecha sel un alongamientu verbal. Nu estanti, atopamus verbus que sí enhieltan el caraiti frecuentativu al amenidal en -eal . Desta horma convivin dos tipus de verbus, unus cuyu sufihu emprica riteración i algotrus alongamientu. Verbus frecuentativus en -eal Son aquellus que manifiestan una ación ripititiva. Endrentu destus verbus se atopan verbus de idión cumu chisteal «chistar», derivau la onomatupeya chis ondi, en efetu, el sufihu endica ripitición u palruceal «balbucear», tamién de orihin onomatupéyicu. Mas sabulugaris, los verbus gallereteal «parlotear a voces» i palroteal «parlotear», palrangueal «hablar insustancialmente». Amás, sigún vedremus densiguia, a

Desisti el dual en estremeñu?

El continu roci colas parabras estremeña, el su analís, la su etimulohia me enhiló hadi unos mesis pa pensal ena desisténcia dun posibri númiru dual . El dual es un númiru empreau pa hucheal rialiais que se espetan en númiru pal, cumu lo puen sel ciertas partis del cuelpu (manus, piedis, pielnas...). En griegu tuvu gran usiu en épuca arcaica i nu tanta ena crásica. En castellanu, algunus estuyosus ven el númiru dual en parabras cumu "pantalones" que audecha dil siempri con un morfema e prural, inque moelnaenti se gasta "pantalón" u "pantalones" indeferentienti. La custión es que un grupu reuciu e parabras en estremeñu prehentan cuatru rahus hundamentalis polos que me án llevau a cavilal sobri la desisténcia desti númiru ena luenga estremeña. Velaile: -El primel desus rahus es que la rialiá luengüística a la que desinan esti grupu e parabras tie naturaleda dobri, pol estal compuesta pol dos miembrus en uñión. V. gr.: estiheras "tijera" , esqui

Máisimas-ménimas

La eséncia la sabeduria siempri s'á apeñuhau en pequeñas frasis, conocias pol sententiae. Angunas án queau acutás a la sabeduria populal, algotras s'án enhieltau en tópicus pol mé la literatura. Sin dua las mas inheniosísimas án saliu e la traición crásica, algotras apaicin en horma e versu, algotras son simplienti reflesionis en aforismus... Peru toas se caraiteridan pol sel brevis i poseyel una conocimientu atacuñau, atinau i que avedis costituin las verdais asolutas que abonda henti landea. Nu cohi la aemulatio polque son frasis etelnas, que nu demuan cola colación el tiempu, sinu el cuaharingui e nuevas ideas que seya reflehu danguna rialiá-estalachi, nu muabri. El inhéniu a ca nu ná asarta al pensaeru i esti pari parabras prefetas apeyás pun concetu etelnu... Daquí palantri, encetu un nuevu casuyu andi indirgaré aquellas senténcias, viehas i moelnas, que son dinas d'agrabal en el pensaeru. Éniu ( Ennius ) i apaici ena obra De amicitia, XVII, 64 de Marcu Túliu Cicerón

La horma en -aistis

Veleí que abemus en estremeñu una horma verbal que sedrie mestel arremontasi a los primerus latinis. Ain hormas menus volucionás que algotras en estremeñu peru esta es una ececión polque se pahi al latín mas enclusu que la horma castellana. Se trata la amenidación la segundera presona el prural el pretéritu prefetu simpri de endicativu en -aistis la primel conhugación. Esta horma a sobriviviu a las hormas apocopás latinas -auistis > -astis que á siu la que en castellanu á cuaharingau la horma e prefetu. La custión sedrie pol qué abemus tala relíquia en estremeñu i es tan pocu estuyá si arreparamus en algotrus estuyus arrol el lésicu u la fonética (veleí que esti es un chascu de fonética estórica). Hata el inti nu desisti dengún estuyu sobri esta horma, peru lo ciertu es que nu coherie algotru espricoteu sinu anguna borsa asiahá en antiga Lusitánia que se á risistiu a sel hueyá pola horma apocopá. De enhieltasi na horma sin volucional desti estayu latinu ai que alvertil que desisti

El pluscuamprefetu suhuntivu el verbu bel. Parorama e hormas.

En tol largol desta Estremaura desistin hormas deferentis pa conhugal el pretéritu pluscuamprefetu suhuntivu. Lo mesmu que en castellanu se gastan enderefentienti las hormas del pluscuamprefetu d'endicativu latinu que las del suhuntivu. Si aguramus la atención pa la horma hubiese , que vie del latín habuissem , mos atopamus con tó un hadi e prenunciacionis. Las hormas que acontinan, asiahás de mayol a menol grau de casteyanidación son: - ubiese - biese - ubiesi - biesi -abiese - abiesi - fuese - huese - fuesi - huesi Las cuatru úrtimas hormas verdaeraenti nu precein de la horma habuissem sinu e las correspondientis del verbu sel estremeñas. Esti espetu tamién lo abemus compaltiu con el andalú, peru nu sedrie el únicu. Amás las variantis aquí arreprehentás, abemus angunas que son mu ralas, que son las gastás pola mí zona (inoru si se gastarán en algotras zonas) entri los falantis campusinus mas afechaus. Desistin namás que pal singulal i mu esporadicaenti pa la trecel el prural.