Entradas

Mostrando entradas de marzo, 2007

Fonética estremeña na "Ortografia kastellana nueva i perfeta" del maestru Correas

Imagen
En esta sutil obra, muestra el héniu el estremeñu Gonzalu Correas (1571-1631), se almientan pol tres vedis al mó de prenuncial los estremeñus. La ortugrafia el umanista estremeñu pretendia pulil la descudiá ortugrafia castellana, huendu la su contestación a las rehormas ortugráficas de Mateu Alemán i Antóniu de Nebriha. Se sostriba esta obra nos prencípius de «se á de eskrivir, komo se pronunzia, i pronunziar, komo se escrive» i nel que escrebirie Quintilianu sigrus antis «Ke note de las ke estan en uso, si algunas ſobran, i faltan otras». Una desas tres vedis nu mos enteresa pol almientalsi namás que los de la Vera prenunciaba Iuste i nu Juste . «Pola cual veu que leyin Juste / los que nu oyun que en La Vera idin / Iuste.» Sí mos enteresa, a la escontra, los dos framentus que acontinan. El primeru dellus el maestru Correas se moflea el mó prenuncial de los de Huenti el Maestri i los de Malpartia e Praséncia. Vinia palrandu acelca el ceceu ena «baxa Andaluzia» i cúmu los andaludis p

Destracis de fonulohia estremeña

Tantu que palran paí de fonética el estremeñu i hata el inti nu desisti ná estuyau acelca la fonulohia, ni s’án estableciu cuális son tolos fonemas, ni muchu menus los archifonemas, ni tapocu desistin trascricionis fiabris i fielis, lo mesmu seya fonética que fonulóhica. Nu sedrie mal pran el escrebil un Manual de prenunciación el estremeñu pa aseñalal cuális eberien sel las prenunciacionis mas correutas en estremeñu, hadel un analís prehundu los fonemas, el estuyu las vocalis, la tipulohia las aspiracionis, el ton, ec. Nu estanti, pa nu orvial ciertas cosas u mehol idiu, pa dali horma a esi, asperu huturu, Manual de prenunciación, en angún que otru articulinu idré destrazandu espetus fonéticus i fonulóhicus el estremeñu que sirvan de esmienzu. Pa debuhal poncima la custión la fonulohia en estremeñu vos muestraré cuális son los fonemas i archifonemas el estremeñu paque vos hagais una idea. Hadré tamién una brevi trascrición fonulóhica. 1. Fonemas vocálicus En el andal fonulóhicu nu se

Vivamus, mea Lesbia!

Imagen
Catulu (87-54 a. C., sigún la cronulohia e San Herónimu). Esti es unu los puemas mas sonaus de Catulu ( Carmina , 5, ed. G. P. Goold, 1983), unu e tantus escrebius a esa aristucrata hucheá Lesbia de la que el hovin veronés queó roneau. Asperu que vos peti la traución. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. soles occidere et redire possunt: nobis, cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut nequis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum. Vivamus, Léfia mia, i amemus i que los remurmullus los viehus furriñas nu vargan un duru. El sol acachalsi i gorvel puei: musotrus, una ves s’acachi la brevi lus, una nochi abemus de dormil perpétua. Dami mil besus, endispués cientus, dispués otrus mil, dispués algotrus cientus, endipué

El esprazamientu acentual

Quien piensin que el estremeñu se acentua u se ebi acentual cumu el castellanu, sin dua denguna, marran. Nu puemus orvial el prencípiu estremeñu e prosoya que idi que el «acentu tónicu se cantea pol sel chanu». Almientu una vedi mas a la gramática e Pablo Gonzálvez, que elustra craraenti la tendéncia el estremeñu e hadel las parabras chanas: « Recuerdo que, cuando era niño la tendencia a hacer todas las palabras esdrújulas llanas, era casi total. El maestro salmantino don Manuel Pereira, no advertía de la incorrección con esta frase: “En tiempu de loh apohtolih abía unuh ombrih mu barbaruh, se subían a los arbolih y cohían paharuh. ”» Afecha esti ricueldu ihendu, idi « Este era el decir de nuestras gentes. Hoy es difícil oír frases como ésa .» En efetu, pol prohundu prohesu e castellanidación esti rahu prosoicu se á escambahau cuasique pol completu. El muestru labutu e recuperáncia el estremeñu mos lleva a rafilmal estus rahus la muestra prenunciación i pol esi mistériu imus a arrepasa

Asimilacionis i desimilacionis entri e/i ascomienzu parabra

É hechu oserváncia las asimilacionis i desimilacionis vocálicas en estremeñu i m’é centrau prencipalmenti enas secuencia que hormulu asina a escomencípiu parabra: (K) + (L) + e/i + n/s + K + (L) + e/i/D↑ Léyasi K cumu consonanti, L cumu consonanti líquia ( r u l ), lo que está entri paréntisis que puei u nu apaicel i D↑ ditongu crecienti. A raís desta hórmula imus a entental comprendel los chambus i ocilacionis fonéticas desistentis entri e i i enas dos primeras sílabas en estremeñu. Pa ellu é cotehau albondus sabulugaris i pahi rihil regras nu mu efariciosas de entendel. Polo heneral desistin secuencias vocálicas i-e i e-i que en estremeñu tiei cuatru solucionis: i-e, e-i, e-e, i-i . Cumu tenís sintiu, en estremeñu desisti una gran vacilación enas parabras que orihinalmenti fruhian los prefihus in-, inter-, ins-, dis-, des- ya que en estremeñu se dua en si son con i u con e , prenunciandu cuasique endistintaenti *disputa que desputa , *inhertal que enhertal . Inque nu desis

Sellus d'Estremaura

Imagen
Esta vedi nu vos traigu denguna reflesión gramatical, sinu unas elustracionis, pa dali una mihina de imahin al blog, que tanta letra tamién hadi dañu a la vista. Una enhallaura que nu se ve tolos dias: sellus viehus de tema estremeñu. Asperu que vos cumpran, mentris que voi labutandu en nuevas reflesionis gramaticalis... Trahi rihional (Badahó) Torri el Buhacu (Cazris) Semináriu de Badahó Grabiel i Galán Nacéncia el Estatutu estremeñu Restus romanus la mergullá Talaverilla Bimilenáriu de Norba Caesarina